The cat in cat tool stands for computer aided translation or computer. With memoq translator pro, you can import, translate, and export files from other tools. Wordfast pro is a more complete solution that includes terminology. Ive been meaning to write about cat tools for some time now, but before you all shoot me down in flames, i should start off by saying that i dont claim to be a technological. The trial provides users with access to studios native project management. Sdl trados studio free translation software trial sdl. Thence, we still use wordfast 5 or trados 2017, but with little enthusiasm. Wordfast pro 5 enables you to translate virtually any file format, including ms office, adobe indesign, framemaker, pdf, html, xml, sdl trados xliff, memoq xliff, and more. The basic principle of both versions, as well as of trados, is.
With the help of capterra, learn about wordfast pro, its features, pricing information, popular comparisons to other translation management products and more. Ive also worked with both trados studio and an old version of memoq, and would be keen to try the latest memoq version. Trados prepared files such as quarkxpress tagged files, mif tagged files. Wordfast pro 5 is a standalone cat tool that is compatible in my experience with word, powerpoint, indesign and most other office software programs. I see that most request for translations ask for trados or word fast, which one is more. Sdl trados studio 2019 compared to memoq cat tools. Translation memory tools, computer aided translation. When it comes to computeraided translation cat tools, it is believed that most language learners or workers can blurt out the sdl trados studio the most widely used cat software. How to translate a document in sdl trados studio 2019. Customers typically pay for the subscription term upfront and are entitled to use the software until the subscription.
With the memoq plugin for trados studio, interoperability is taken to the next level. I also need to use trados for one client, but consistently use wordfast pro 5 for all others because of how easy and practical it is. Trados software free download trados top 4 download offers free software downloads for windows, mac, ios and android computers and mobile devices. Some of these cookies are essential to the operation of the. Our antivirus analysis shows that this download is virus free. Wordfast tags, displayed natively as consecutive numbers 1, 2, 3, in memoq are displayed as inline tags. Wordfast is the fastest translation memory software on the market. By default you can insert them using f9 key, but in my.
Thank you for your interest in trying sdl trados studio 2019, the marketleading translation software. Chain files wordfast pro 5 allows you to chain multiple files into a single file to improve the consistency of repeated segments and facilitate file management. According to a 2006 survey undertaken by imperial college of 874. Paid desktop translation software tools sdl trados studio. The offer of cat tools on the market is pretty rich, and each tool is slightly different from the rest. Not sure if memoq or wordfast pro is best for your business. I work on a mac system and it is perfectly compatible. Comparison of computerassisted translation tools wikipedia. Wordfast pro 5 is our latest standalone, multiplatform tm tool designed to address. The first video is an introduction to cat tools and an overview and comparison of the five cat tools. Advantages and disadvantages of sdl trados and wordfast. The actual developer of the program is trados gmbh.
I had the chance to try memoq pro for a project i did earlier this year and i am considering buying the program. But another agency i work a lot with often uses wordfast and. The migration of translation memories is also supported by memoq. The format most cat tools use for translation memories is tmx, which allows the seamless exchange of translation. Read our product descriptions to find pricing and features info. Subscription licenses can be paid monthly or annually, resulting in what is essentially a perlicense fee. For example, the current version of sdl trados is 2019, and memoq is also. A number of computerassisted translation software and websites exists for various platforms and access types.
Lets make that even more helpful to translating professionals. Trados software free download trados top 4 download. Wfc maintains compatibility with trados and most other cat tools. Framemaker, pdf, html, xml, sdl trados xliff, memoq xliff, and more. Is there any reason why youre not considering memoq.
Wordfast translation memory environment, created by yves champollion. Creada en 2004 y comercializada por primera vez en 2006, memoq es una alternativa perfecta a trados. Wordfast pro 5 offered no facility to save a qa configuration or profile and load it as one might do in sdl trados studio or memoq. Translation memory tools, computer aided translation, other tools. Download and start using cafetran espresso for free more info. Automatic updates of memoq troubleshooting and log file locations compatibility issues between memoq and other software default location of useful files, data, etc. Sdl trados studio 2019 professional is the complete translation platform, preferred by translation agencies and professional translators. Compatibility of files between trados studio 2017 and. I was simply trying to think about things that trados and wordfast have in common so that i could compare them, and how these things compare to other cat tools. Wordfast is compatible with nearly all legacy translation. There is a native compatibility between wordfast and trados which allows a wordfast user to work on virtually any trados project and produce segmented files that look and behave just like. Unleash your games full potential using the memoq translation management system. I have been using cat tools for about 10 years and have used wordfast, trados 2007, studio 2009, sdlx, mneme, deja vu and across. This pc software was developed to work on windows xp, windows vista or windows 7 and can function on 32bit systems.
With advanced translation memory features and a simple design, wordfast has become the tm software of choice for. Its files are prepared tagged for translation with standard tools, like the trados stagger or rws rainbow set of filters and, at translated segmented, bilingual document level with trados. Wordfast and trados compatibility translation solutions ltd. According to a 2006 survey undertaken by imperial college of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows. I have been using cat tools for about 10 years and have used wordfast, trados 2007. Top translation software tools in 2020 some even free. If you are on a pc, you can use wordfast converter to convert these assets into wordfast compatible formats. A comparison between trados and wordfast and why i have elected to use wordfast as my tool of choice. Wordfast pro 3 compared to sdl trados studio 2019 cat tools.
880 1158 676 740 1427 1137 233 519 1209 374 646 1240 1347 488 918 2 539 746 1441 792 1004 257 538 8 466 584 239 512 129 430 564